Главная
"Авеню" >>
Электронная библиотека
>>
Римское право
Глава 2. КОДИФИКАЦИЯ ЮСТИНИАНА
§ 12. Задачи и процесс кодификационных работ при Юстиниане
36. Задачи кодификации. Устремления юстиниановского периода (первая
половина VI в.) были направлены на осуществление грандиозной и непосильной
задачи восстановления единства Римской империи. К этой цели сводилась политика и
в области законодательства.
Законодательная политика ставила задачей из двух потоков памятников прошлого -
императорских законов (leges) и работ классических юристов (ius) - создать свод
законов, пригодных для применения в новых политических и экономических условиях.
Для того чтобы старые источники права превратить в живые источники нового права,
нужно было создать из хаоса текстов, законов, конституций одно стройное целое.
Перед юристами была поставлена еще задача использовать все, что дало развитие
права за три столетия, прошедшие между классическим периодом и этой эпохой, т.е.
отразить изменения, которые претерпело римское право при пересадке его с Запада
на Восток, под греческими, восточными и христианскими влияниями, а также и тех
изменений, которые происходили на Востоке под влиянием западной
послеклассической литературы. Таким образом, свод законов Юстиниана является в
основном компиляцией из существовавших до того источников, но многократно
преобразованных, переделанных и обобщенных. Кодификация Юстиниана отличается от
предыдущих кодификаций несравненно большим размахом и более высокой творческой
силой. В ней обнаруживается не только более широкая основа источников и более
обильное их использование, но и гораздо более тщательная обработка избранных
текстов.
37. Объем кодификации. Предыдущие своды были сборниками только leges;
вопрос о собирании материалов ius, поставленный при Феодосии II, не был
реализован. Предварительные сборники и хрестоматии по ius были плодом работ и
знаний беритской и константинопольской правовых школ, где еще в V в. н.э.
укрепилось изучение римского права. Преподаватели стремились приспособить
классические труды к новому порядку вещей, установленному абсолютной монархией.
Эти-то труды и были использованы в кодификации Юстиниана. Кодификация имеет
много недостатков, особенно в самой технике законодательства, но имеются и
положительные стороны, в частности в области некоторых нововведений.
Характерно было стремление соединить разнообразные ветви римского права
(например, цивильное и преторское право, цивильное и право народов Италии и
провинций) и удалить отжившие институты (mancipatio, in iure cessio, fiducia)
(см. пп. 196, 197, 407 и др.). В иных случаях ясно видны попытки придать новое
содержание перешедшим от прошлого правовым понятиям и институтам и таким путем
сохранить их жизненность (например, litterarum obligatio in ius vocatio, litis
contestatio) (см. пп. 53, 74, 449). Новый законодательный труд стремился быть
продолжением развития классического права и устранить недостатки его,
выступавшие до того времени в трудах юристов и императорских конституциях.
Составители уделяли внимание новым правовым воззрениям; в результате этого
римское частное право сделалось более пригодным для восприятия его в дальнейшем
новыми народами.
38. Ход кодификации. Руководство кодификационными работами было
возложено на magister officiorum и quaestor sacri palatii Трибониана. Юстиниан
назначил 13 февраля 528 г. комиссию из десяти членов, с участием Трибониана и
константинопольского преподавателя права Теофила; этой комиссии было поручено
составить в первую очередь свод конституций. Три прежних собрания облегчили
работу комиссии, и 7 апреля 529 г. собрание конституций было опубликовано как
Codex Iustinianus и вместе с тем было запрещено пользоваться старыми собраниями.
Пока шли работы по кодификации конституций, целый ряд спорных вопросов,
разделявших старых юристов и вызвавших закон о цитировании, был решен в 529 г.
путем отдельных (до 50) императорских конституций (quinquaginta decisiones).
Было еще издано свыше 200 законов для преобразования старого права, причем
некоторые институты были совсем устранены, другие реформированы.
Кодификация юридической литературы была возложена 15 декабря 530 г. на комиссию
из семнадцати членов под председательством Трибониана с участием Теофила и
беритского профессора Дорофея. Закон о цитировании не связывал комиссии, и она
могла привлекать всех iuris auctores. Компиляторы должны были из громадной массы
правовой литературы выбирать самое необходимое (непрактичное исключать или
переделать, не допускать повторений и противоречий) и обработать для свода
законов. Сокращения, добавления и изменения старых текстов были прямо
предписаны, с предоставлением компиляторам свободы действий в этом отношении.
Этим правом весьма часто пользовались, и множество текстов было "улучшено", как
хвастливо уверяет император. Изменения, или, как их называли, "улучшения",
касались не только отдельных технических выражений, относящихся к устаревшим
правоотношениям и заменявшихся терминами действующего права (вместо mancipatio
ставилась traditio, вместо fiducia - pignus и т.д.), но и целые фразы и части
фраз вычеркивались, другие переделывались, и вводились новые. Многие из этих
изменений открыты и стали известны под названием interpolationes с XVI в. Работа
по обнаружению интерполяций ведется и до настоящего времени. От интерполяций
следует отличать глоссы, т.е. объяснения непонятных слов и терминов
переписчиками и читателями, попадавшие в самые тексты в рукописях и до
компиляторов. Собраны были сочинения 39 юристов, неполный список которых
приложен к старейшей рукописи (Index Florentinus). План производства выборки из
сочинений юристов был установлен наперед. Материал разделен на 50 книг, которые,
кроме 30 - 32 книг, распадаются на титулы. Книга 1 служила введением, книги 2 -
46 следуют системе преторского эдикта со значительными изменениями и
дополнениями, книги 47 и 48 отведены уголовному праву и процессу, книга 49 -
обжалованию, финансам и военному праву, последняя, 50 книга - муниципальному
праву и особым дополнениям.
Для ускорения работы комиссии она разделилась на три подкомиссии, собиравшие:
первая - произведения по цивильному праву (так называемая Сабиновская масса
сочинений), вторая - по преторскому праву (так называемая эдиктальная масса),
третья - произведения Папиниана (так называемая Папиниановская масса) и кое-где
сюда присоединилась группа приложений (так называемый Appendix). Выборки,
произведенные в секциях, сводились воедино на общих собраниях комиссии и
размещались в книгах под соответствующими титулами. Все собрание получило
наименование Digesta, завещанное классической литературой (т.е. собрание
юридических материалов).
16 декабря 533 г. законченная работа была опубликована как Digesta или
Pandectae Iustiniani. Применение старых источников было воспрещено, и во
избежание контроверз были запрещены также всякие комментарии. Допускались только
дословные переводы, краткие указатели содержания отдельных мест (индексы),
выдержки и параллельные сопоставления соответствующих текстов (паратитлы). В
сомнительных случаях надлежало обращаться за разъяснениями к императору.
Цитируются места из Дигест буквой D и цифровыми указаниями книги, титула и
отрывка, например: D. 45. 1. 122. 2.
Во время работ комиссии компиляторов Дигест на Трибониана, Теофила и Дорофея
было возложено поручение составить институции для замены устаревших Институций
Гая. Результат их работы был опубликован на латинском языке 21 ноября 533 г.
Издание этого руководства-закона преследовало цель ввести в правовую область
полную ясность и представить всю науку законов (tota legitima scientia). По
институциям должны были изучать право начинающие студенты тогдашних
университетов, которым было дано название Iustiniani novi.
Институции Юстиниана, по существу, составлены по старым институциям. Прототипом
были почти целиком использованные Институции Гая, а сам автор, живший в конце II
в., называется в VI в. "нашим Гаем". В конце институций прибавлен титул,
относящийся к iudicia publica. Однако институции были подновлены и содержали
ссылки на современные законы. Таким образом, система этих институций распадалась
на введение, часть первую - "лица", вторую - "вещи", и последнюю - права на
вещи, наследственное и обязательственное право. Третья книга посвящена искам,
система которых захватывала и четвертую книгу до 17-го отдела. Конец четвертой
книги посвящен публичному праву.
По стилю изложения первой части институций (I и II книги) усматривают авторство
профессора беритской школы Дорофея, а второй (III и IV книги) - Теофила, обоих
участников редакционной комиссии Юстиниана. Перу Теофила принадлежит еще краткое
изложение институций, называемое по-гречески парафразой. Способ цитирования -
буква I (институции), цифры обозначают книгу и титул и дальнейшие подразделения
I. 2. 20. pr.(principium - начало).
В целях включения вновь изданных во время кодификационных работ конституций и
согласования leges с собранным в Дигестах ius приступили к новой редакции
Кодекса Юстиниана. Опять была образована комиссия из пяти членов под
председательством Трибониана. Новое произведение было опубликовано 16 ноября 534
г. под именем Codex repetitae praelectionis - второй исправленной редакции,
отменившей старый Кодекс. До нашего времени дошла только эта редакция,
состоявшая из 12 книг, распадающихся на титулы. В пределах титула конституции
расположены в хронологическом порядке. Попадаются также конституции
поздневизантийского происхождения, на греческом языке. Конституции, включенные в
Кодекс, хотя изменены менее, чем сочинения юристов в Дигестах, но все же
заключают много интерполяций. Для цитирования употребляется буква C (Codex), с
соответствующими цифровыми указателями книги, титула и номера конституции: C. 8.
44. 21. 1. Кодекс вступил в силу 29 декабря 534 г.
Конституции, изданные после второй редакции Кодекса, составили фактически
четвертую часть собрания - Novellae (leges) - Новеллы, хотя официально они не
были объединены. Это конституции Юстиниана, изданные между 535 - 565 гг. и
образовавшие обширное дополнение. Они относятся большей частью к
государственному управлению и церковному строю, но некоторые содержат и
гражданско-правовые определения из области семейного и наследственного права.
Они свидетельствуют о проникновении начал провинциального (восточного) права в
римское. Из 168 новелл современного издания большинство издано на греческом
языке. Собирались и издавались они в разном объеме при преемниках Юстиниана.
Все издание, несмотря на разновременное происхождение отдельных частей,
рассматривалось как единое законодательное произведение. Это чрезвычайно важно
для правильного толкования права этой эпохи. Для научного толкования текстов
(особенно в Дигестах) применяется "двойное толкование". Текст юриста принимается
сначала как часть единой кодификации. Но для понимания того смысла, который
вкладывал отдельный юрист в свои слова, необходимо тщательно очистить его от
компиляторских ретушевок и исправлений и затем восстановить смысл, который
отрывок имел в обстановке времени своего написания. Это уже чисто
исследовательская и научная задача.